"Si cela se confirme, c'est une violation très grossière de la Résolution 1970 du Conseil de sécurité de l'ONU" M. Lavrov a déclaré que le ministère russe des Affaires étrangères a demandé à son homologue français de confirmer si les informations sur les ventes d'armes françaises à la Libye étaient vraies" ("Если поставки Францией оружия повстанцам Ливии подтвердятся, это будет очень грубым нарушением резолюции 1970 Совета Безопасности ООН", - заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров, сообщив, что попросил своего французского коллегу подтвердить или опровергнуть эту информацию"

Для защиты мирного населения в Ливии хороши все средства, в том числе поставки оружия повстанцам, заявил в пятницу глава МИД Франции Ален Жюппе. "Все средства хороши для того, чтобы защищать мирное население. Мы проинформировали об этих поставках наших партнеров по НАТО и Совету Безопасности", - заявил он. По его словам, хотя резолюция СБ ООН однозначно запретила поставки оружия сторонам конфликта, это предусматривается пунктом 4 резолюции СБ ООН номер 1970 и резолюцией 1973.

Абсолютное дежавю. Однажды Лига Наций уже накладывала полное эмбарго на поставку оружия обеим сторонам испанского конфликта, однако г-да Гитлер и Муссолини на обе резолюции плюнули, а Лига Наций утерлась. В перспективе, правда, последствия для нарушителей оказались не радужны.

http://putnik1.livejournal.com/1237656.html