в данном дневнике запрещено анонимное комментирование

diary.ru/blogs/favorite/reset-user
URL
Знания в массы!
читать дальше

Надо заметить, что малорусского наречия Грушевский не знал (он в этом сам признавался в своем дневнике). «Ридну мову» в галицийском варианте профессор стал изучать, переехав во Львов. Когда читаешь его «творения», невольно возникает ощущение, что автор взял русский текст и тупо перевел его электронным переводчиком вначале на немецкий, затем с немецкого на польский и наконец с польского на современный украинский. При этом используемую им программу-переводчик безбожно «глючило».

http://www.ruska-pravda.com/index.php/20080822104/stat-i/arhivy-andreja-vadzhry/ukraina-2.html/

UPD
"Что такое малорусское наречие? Это – древнерусский язык средневековой Руси, обильно разбавленный в последствие польскими заимствованиями. Это наречие села, бытового общения русских холопов Речи Посполитой, естественным образом перенявших в течение нескольких столетий слова и обороты из языка своих господ. Малорусское наречие это то, что сейчас у нас называют презрительно суржиком. Говор малоросских крестьян Полтавщины и Черниговщины является эталоном малоросского наречия. Он весьма красив и певуч, но, как вы понимаете, слишком примитивен, чтобы быть языком литературы, науки и т.п.

читать дальше

@темы: интересно, ликбез, Украина, жизнь

Комментарии
27.06.2009 в 12:46

угу, а потом по результатам их споров проехала советская политика, максимально сближавшая русский и украинский, и вычищавшая из украинского все, что на русский непохоже, и эту эволюцию можно легко проследить по советским словарям; и по результатам этой работы вышло тоже самое - обгрызенный и обрусившийся литературный язык словарей и газет, которым невозможно было общаться, и полагаясь на который, нельзя было прочесть Лесю Украинку и Нечуй-Левицкого и местные западные говоры, которые не имели с ним ничего общего;
что касается приднепровских говоров, как таковых, то между ними и языком Нечуй-Левицкого огромная разница, просто не передать какая
27.06.2009 в 15:15

Знания в массы!
читать дальше
http://oglyadach.com/news/2009/6/25/211398.htm

А мы то-тут спорим, есть украинский язык или нет. Оказывается, на самом деле нет русского.
27.06.2009 в 15:49

Убис пари
virago
Искренне преклоняюсь перед Вашим терпением. Я свое уже истощила в подобного рода спорах. И все без толку.
27.06.2009 в 20:35

Осторожно - добрый Панда!
А мы то-тут спорим, есть украинский язык или нет. Оказывается, на самом деле нет русского.
А какая разница, чего именно нет?
28.06.2009 в 19:32

Ай да новости! Перечитав столько книг, замечательных, интересных книг на украинском языке, я вдруг узнаю, что этот богатейший язык "примитивен и не годится для литературы"! Кто это так сказал, вы сами-то его знаете, что так говорите?! И нечего путать кучку придурков нациков с действительно украинцами, и осуждая этих самых нациков, не уподобляйтесь им!