в данном дневнике запрещено анонимное комментирование

diary.ru/blogs/favorite/reset-user
URL
Знания в массы!
Дорогой Карл Двенадцатый, сражение под Полтавой,
слава Богу, проиграно. Как говорил картавый,
время покажет — кузькину мать, руины,
кости посмертной радости с привкусом Украины.

читать дальше


Я еврей, русский поэт и английский эссеист

(с) И.Бродский

@темы: ликбез, не моё, есть мнение, Украина

Комментарии
13.07.2009 в 21:20

Справедливости ради: потом Бродский строго-настрого запретил публиковать где-либо это стихотворение, кагбэ отрёкся.
14.07.2009 в 10:31

Знания в массы!
Каздалевский

а ссыль?
14.07.2009 в 10:48

br00.narod.ru/10660444.htm

Что Вам сказать? Вы, разумеется, кругом правы. О том, что эти стихи все-таки принадлежат Бродскому, чему имеется неопровержимое доказательство - аудиозапись выступления в Куинси-колледже, где он их публично читает (про "еще более неопровержимое" доказательство - видеозапись выступления в Калифорнии - я узнал уже от Вас), мне сообщил на следующий же день после публикации один мой добрый знакомый, литературный критик, который эту запись слышал. Ни в его свидетельстве, ни в Вашем у меня нет оснований сомневаться.
По сообщению этого моего знакомого, Бродский впоследствии отказался от этих стихов и запретил их публикацию, а также всякое упоминание о них в связи со своим именем. (Насколько я понимаю, подробности, связанные с обстоятельствами этого запрета, Вам может сообщить как раз Томас Венцлова).

www.poezia.ru/salon.php?sid=25995

А Бродский? Одно из многих его стихотворений, не лучшее, не худшее.
Он, по словам Куллэ, запретил его печатать, как слишком политическое...

magazines.russ.ru/zvezda/2006/1/ge18.html

"В феврале 1994 года, после того как Украина стала участником программы НАТО "Партнерство ради мира", Бродский пишет стихотворение "На независимость Украины", которое взорвало представления о нем как о поэте-эмигранте, навсегда порвавшем с Россией и со своим прошлым...

...Почему же сотрудничество с НАТО Украины, а не Грузии или, например, Узбекистана, вызвало столь гневную отповедь Бродского?

Ответ очевиден: поведение близкого человека (в данном случае представителя славянского содружества) всегда ранит глубже и воспринимается на более эмоциональном уровне. Легкость, с которой Украина была готова пожертвовать отношениями с Россией ради соображений сиюминутной выгоды (военной угрозы в отношении ее не было и быть не могло), взорвала поэта, придав его словам особую жесткость..."

Присовокуплен текст, переписанный с бесчисленными ошибками (примерно как вещдоки на процессе о тунеядстве в Дзержинском райсуде) и действительно крайне грубый. Что-то такое: "пусть теперь в мазанке хором гансы с ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы..." Интернет-, видите ли, версия - с чьего-то, наверное, магнитофона, поскольку печатать это стихотворение Бродский вообще-то запретил.